The Poetry Of Shant Norashkharian                                                 From 1988  To 2010
Indiferencia
Por Shant Norashkharian


  “indiferencia—
Una casa rellena de hielo
Llena de nieve.
Indiferencia—
Una casa no para vivir
Pero para helarse en ella
La cava. Una bóveda lujosa.
Indiferencia. Una casa.
Pan polvoriento y cajas.
Cortezas, pájaros muertos, pelusas, sobras.”

Dmitry Bobyshev (b. 1936)


Una velita al tiempo
Flama por flama
Morimos!

Un ramo al tiempo
Perdemos la voluntad
De dar más flores!

Un grado al tiempo
Nuestra temperatura corporal
Naufraga!

Una sílaba al tiempo
Nuestros ondas de sonido se desvanecen
En infinito!

Un pájaro al tiempo
Cargando un pequeño sueño
Cae!

Una partícula de polvo
Y muchas más
Borran nuestros nombres!

Todo a nuestro alrededor
Nada
Mas que sobras!

Somos preludios
Con promesas
Y bruscos finales!

Somos sombras
Lanzadas en el camino
De frías miradas!

Un NO al tiempo
Construye el hielo interior
Para un invierno interminable!

Esperamos por el viento
Que nunca regresa
Al mismo lugar!

Y decimos adiós
Cuando un extraño
Nos lleva lejos!


Crescent City, California
Mayo, 2006-Enero, 2007
POEMAS 2007
Un Sueño Dentro De Un Sueño
Por Shant Norashkharian

*Para mi dulce niñita enferma Sofía*


“Me paro en medio del rugido
De una orilla atormentada por las olas,
Y agarro dentro de mi mano
Granos de arena dorada-
Que pocos! Pero cómo se deslizan
A través de mis dedos hacia lo profundo,
Mientras yo lloro- mientras yo lloro!
Oh Dios! No los puedo agarrar
Con un cierre más apretado?
Oh Dios! No puedo guardar
Una de las despiadadas olas?
Es todo lo que vemos o parece
Más que un sueño dentro de un sueño?"


Edgar Allan Poe
(1809-1849)

Tú estabas allí cuando lloré solo
Quando las sombras se fueron tornando más largas!

Quédate un poco…!

Tú estabas allí cuando dormimos en una cueva
Para ser protegido del hielo hechas por los hombres!

Quédate un poco…!

Tú estabas allí donde la mesa de la cena alimentó el fuego
Y los platos fueron guardados y olvidados!

Quédate un poco…!

Tú estabas allí donde el vino se volvió un tirano
Luego que prometió ser mi amigo!

Quédate un poco…!

Tú estabas allí cuando leí en tus ojos
Las cartas de amor de un mundo distante…!

Quédate un poco…!

Tú estabas allí cuando todos los que pasaron por acá
Ignoraron la lámpara de mi porche!

Quédate un poco…!

Tú estabas allí cuando me arrodillé
Y limpié el último rastro de hombre de mis pisos!

Quédate un poco…!
Quedan tan pocos en mi mano!

Oh Dios! Puedo al menos conservarte?

Quédate un poco…!
Quédate un poco…!
Quédate un poco…!


Crescent City, California
                          January, 2007